Liquid、JavaScriptなどに関する質問
現在越境ECを作っておりますが、商品名など一部翻訳したくない部分があります。
HTML などでの書き換えが必要でしょうか?
御教示いただけますと幸いです。
どのような手段で翻訳を行われるのか不明のためご返答できかねますが、翻訳アプリを想定されているなら概ねのアプリで管理画面から変更できると思います。
具体的な方法は各アプリのドキュメントを確認いただき、不足する場合はアプリのサポートに質問ください。
Shopifyの言語の翻訳を想定される場合は以下などを確認ください。
https://help.shopify.com/ja/manual/cross-border/multilingual-online-store
実際にテストしていただく必要はありますが、CSVの該当箇所を空欄のままにしておけばよかったようには思います。
サポートの選択肢が増えていく中、最適となる選択の判断が難しくなっているかと存じます。今回は問題の解決に最適となるサポートの選択方法を、紹介させて頂きます。 選択肢のご紹介...
By Mirai Oct 6, 20242023年初頭、Shopifyペイメントアカウント、及びShopifyアカウント全体のセキュリティを強化する為の変更が適用されました。ユーザーのアカウントセキュリティを強化す...
By Mirai Sep 29, 2024概要: 年末/年明けは、消費者が最もショッピングを行う時期の一つです。特に、ブラックフライデー・サイバーマンデー(BFCM)は、世界中で注目される大規模なセールイベントであ...
By JapanGuru Sep 25, 2024