返答頂きありがとうございます。
titleタグに英字タイトルと日本語表記を併記してみる、
商品解説の方に、タイトルタグと同一内容の日本語テキストを入れる、
など、日英表記のバランスを見ながら
「タイトルが掲載内容を的確にあらわしていて、ユーザーの検索ニーズや傾向にもあっている」
みたいなことが伝わると、評価は得やすいのではないかと思います。
こちらの部分、非常に参考になりました。仰る通り、越境販売の比重が比較的高いためベースを英語タイトルとしております。
テスト的に販売済みの商品で日本語タイトルを設定し、海外向けには翻訳アプリで英語タイトルを別途設定してGoogle側でどういった評価になるかを確認してみたいと思います。
詳細なご回答ありがとうございました。