Do we need to translate all our text for better SEO-ranking in the different countries we sell to? This takes a lot of time, so if we still need to translate it, which content do you definitely recommend to translate?
Topic summary
A user is seeking guidance on whether translating website content is necessary for improved SEO rankings across different target markets.
Key Question:
- Is full translation required for all content to rank well in various countries?
Practical Concern:
- Translation is resource-intensive and time-consuming
- If translation is essential, which specific content types should be prioritized?
Current Status:
The question remains unanswered with no responses yet. The user is looking for strategic recommendations on balancing SEO effectiveness with translation effort.