Ciao, sto studiando più possibile tutti gli aspetti per fare una buona SEO e mi è venuta in mente una domanda. Considerando che la ricerca di parole chiave, sullo stesso prodotto, può avere significative differenze in base alla lingue e al paese in cui si parla quella determinata lingua rispetto al nostro italiano, come fare SEO correttamente?
Mi spiego meglio (ci provo) quello che in italiano si dice BICI DA CORSA in inglese non viene tradotto Race Bike ma bensì ROAD BIKE … il mezzo di trasporto è lo stesso ma la traduzione letterale è diversa, come comportarsi? Immagino che la cosa migliore sia tradurre tutto nella maniera più opportuna ma è sufficiente?